Shin'Uet

À Montréal, 2008, printemps

30-01-08

Sex

J’ai toujours du mal à parler du sex. Il est tellement proche de mon être, il en est une partie. Je me souviens des premiers rêves érotiques que j’ai eu pendant l’enfance. Ils étaient beaux, et innocentes. Aujourd’hui on n’est plus innocent en parlant du sex, le sex n’est plus beau.

Il ne fait plus partie d’un genre de racine de notre être, de notre mémoire et de vraie passion. En même temps, la souffrance arrive. 

Posté par shinuet à 02:06 - Français - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

28-01-08

Écœurement naturel

Sur quel point la vie soit-t-il supportable?
Tant d'histoires d'amours se soient passées et
je vois la fragilité et la désespérance des hommes et des femmes.
Tant de gens sont morts,
pour leurs passions, leur innocences,  ou erreurs
et les survivants recommencent leur vie comme criquet

Il fo la sacrifice?
Il fo la sacrifice dans la pensée?
Ou physique?
J'en sais rien mais suis navré.

Posté par shinuet à 02:02 - Français - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

27-01-08

Massacre saint

Un jour, on sera vieux
On ne se rappellera plus les paroles prononcées pendant le jeunesse
On ne se rappelle plus, même aujourd’hui

La vie est disparue, comme les fleurs déchues à toute saison
Elle ne peut tenir plus rien
Les anciennes fois se tiennent très loin
Comme la littérature classique dans la librairie

Les mots, les histoires,
Les amours qui étaient enregistrés sur un papier
Ne se voient plus
Dans le courant du temps
Avec ce que l’on a combattu

Disparaître, disparaître, en mangeant le dernier mot
Tu sembles la guitare aux mains de Kurt Cobain
Comme un enfant fou met en lyrique
La chaleur dans ses seins
En vendant ton cœur, tu fais croire que la différence culturelle n’est qu’un vase
Ton âme ne se tranquille jamais
Avec la croyance et l’agitation pour toujours
La corde de fureur
Attend toujours son prochain doigt dur

Je ne sais pas qu’attend je
Je me tiens là, au bord de la falaise
Depuis 14 ans je suis là
Je ne sais jamais que j’attends
Non plus que signifie l’attente
Mes larmes se croisent sur le corps
Comme un saint brutalisé jusqu’à la mort

Posté par shinuet à 02:51 - Français - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

虐神

总有一天,我们将老去
将老得记不起年少时说的话
说过的话,
是的,再也记不起,现在已经记不起了。

我们的生活已经像残花败叶一样在风中失败,
是的,失败得再也经不起什么折腾了
那些曾经相信的东西,已经非常遥远
书店里的古典文学一样遥远

那些事实,那些爱情
那些曾经写在纸片上的文字
都已经消失,彻底地消失
和那些战斗的对象一起,在时间和漂流中
消失

是的,消失,在你甚至说不出什么话的情况下
你只是那个发狂的孩童
是kurt cobain手里那把吉他
你貌似疯狂地弹奏它
内心中激越地谱
你用内心的抛售去证明,东西方的差异只是摆摆样子
可这时你的内心总无法平静
那种永恒的躁动和企图
如同激越的琴弦
总在期待下一根坚硬的手指

我也不知道自己的内心在期待什么
它就是那样挺立在那里
总在悬崖的旁边,如同14年前一样
我从来都不知道自己在期待什么
甚至记不清期待是什么东西了
我总是在那里痛苦流涕
像某个山崖上被虐杀的神

Posté par shinuet à 02:50 - 汉语 - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

25-01-08

I do not really understand my life. "My" life? Is it really mine?

这一刻页窗轻掩,窗外徐徐纷飞的雪,一月寒透过窗的缝隙,如月光一样钻进来,铺展在地板上,让心境也一点点地,在寒意的境地里,糊涂起来。

汉语的好在于里有让人会心一笑的东西,在于某一刻的会意,在于言语之外别开的境界,有道是别开生面。

Posté par shinuet à 19:45 - 汉语 - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

21-01-08

Je suis fier d'être Shanghaien en regardant la vidéo ci-dessous. La première manifestation depuis vingt ans, est bien une épreuve de courage.



La presse: Manifestations mouvementées à Shanghai contre l'extension du train magnétique

Posté par shinuet à 22:10 - Français - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

19-01-08

粉身碎骨

在这个萧瑟的冬天,悄悄地写下的一点字句
想起春天,那无人理解的季节
悲伤的身体,在被窝里变暖
没有什么可以换回,童年床上的嬉戏

我终于可以如此孤独,如我所愿
在这个遥远的北方
我再也不会回望南方,那是美国
大陆漂移,时光缠绕
人世纠结在铁的窗把上
疲劳,痛苦,那些熟悉得不能再熟悉的东西
终于在你悄悄回眸的那一刻
粉身碎骨

Posté par shinuet à 02:22 - 汉语 - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

18-01-08

Life is a game,
Sometimes u do not know the end,
nor the begin

Posté par shinuet à 22:49 - English - Commentaires [1] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

16-01-08

La perte

Enfin, je comprends la distance. Entre le "ça va tout bien" à la quotidienne et une autre vie plus discrète, plus à l'intérieur et plus simple. Je me trouve très loin de mon origine, d'où j'ai commencé à avoir une certaine conscience de ma vision du temps et de la vie. J'ai perdu aussi ma langue natale, oui, perdu.

J'ai perdu une bataille et l'autre, les batailles discrètement perdu, non déclarées, avec les noms oubliés ou effacés. Un jour ça va tout compter. Je dois payer pour tous. Je comprends bien la force de la morale, et sais bien de jouer avec ça, j'en sais trop bien. Je semble un garçon innocent qui joue avec une arme dangereuse. Ce qui est dangereux, dans une culture, dans l'âme d'une personne, est toujours non déclaré, discret, comme la politique du présent.

Ce n'est plus le force ou le courage qui compte dans mon champ. Les jeux, ou les batailles de jeunesse se sont terminés. Je ne suis plus jeune. Je vis dans une société des barbares, latins, noirs ou asiatiques, dont j'en suis le plus grand. Une certaine bataille a été perdu avant tout, perdu au delà de l'horizon du temps.

La perte a déjà eu lieu. Je ne suis qu'un exilé qui vais plus loin, en traversant les rivières oublies et inoubliées, les lumières et les sombres, les douleurs et les pauses répétées. Oui, nous sommes tous dans une exile, une certaine exile, comme la vie est en exile. Alors, faire un enfant?

J'ai parlé trop du passé, répété trop de "je me souviens", écrit aussi un peu trop en français. La vie est habituée d'être abusée par les intentions faciles et les illusions copiées collées. Alors je cherche les lumières à l'horizon des ténèbres.

Posté par shinuet à 18:45 - Français - Commentaires [1] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

15-01-08

The kite runner

Posté par shinuet à 00:17 - English - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]
« Accueil  1  2   Page suivante »