Shin'Uet

À Montréal, 2008, printemps

09-05-08

Construction et décadence

Cette année, j'ai trente ans. J'habite à Montréal et viens de la Chine. Aujourd'hui j'ai trouvé mon premier job au Québec. Soulagé. C'est en mai maintenant, la plus belle saison au Québec. Ma fenête reste demi-ouverte et mes pieds peuvent ressentir l'odeur de la nuit. Ils sont kissed par elle.

Cette année, j'ai trente ans. J'ai quitté la Chine et ai travaillé à quelque part. Je pense à mes parents et mon cher frère, ils sont tranquilles à Shanghai. Une telle loin-cohabitation dans le globe. Je suis un peu triste en pensant aux filles avec qui j'ai fait l'amour dans la vie. On a grandi alors que le temps passait. Il y a des moments dans la vie où je n'avais rien à dire, à prononcer, étant muet un peu. Quand le monde à ton côté ressemble à un grand aquarium dans lequel tu regardes les êtres vivants bougeant, je me sens comme un poisson, dehors de ou dans cet aquarium, peu importe.

Je ressens la vie comme une herbe, dans la plaine ou sous des roches, peu importe. J'aime l'humain, parce que dans ce monde j'ai vu des gens tres différents effectuer leur activité dans leur coin. Ils ressemblent aux souris, chats, loups, lions, herbes, poissons, ,,,, ou démons. J'aime voir la decadence et la naissance, car c'est comme ça que notre maison est construite.

"C'était à partir d'une feuille par terre que l'on a compris l'automne. "

Posté par shinuet à 23:49 - Français - Commentaires [2] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

Commentaires

Magnifique.
J'ai aussi quitte mon pays pour venir vivre aux usa. Je comprends la nostalgie de ce et de ceux que l'on a laisse derriere soi et que l'on aimait tant.
Je devine ou j'imagine que ta pensee est Chinoise avant d'etre traduite en Francais ou en Anglais. C'est ta facon d'ecrire et de dire les choses. Et puis, la derniere phrase de ton billet: C'est a partir d'une feuille par terre qu'on a compris l'automne", est-ce completement Chinois, est-ce toi?

Posté par Veronique, 11-05-08 à 14:27

Oui, la dernière phrase est ma traduction d'un poème chinois classique. Je viens de Shanghai, une nation(pour moi, oui) particulière au sein de la Chine qui porte sa propre identité et culture éphémères. Je pense un peu que chacun cherche leur propre façon d'expression, ce qui n'est pas facile avant que l'expression commence à porter sa propre odeur. Ce qui reste dans notre sang est précieux, pour l'épanouissement du soi et la contribution sociale, comme on dit au Québec: Je me souviens.

Tu proviens de quel pays?

Posté par Shin'Uet, 11-05-08 à 18:46

Poster un commentaire







Rétroliens

URL pour faire un rétrolien vers ce message :
http://www.canalblog.com/cf/fe/tb/?bid=169983&pid=9121550

Liens vers des weblogs qui référencent ce message :