27-02-09
L'aube
Dans ce brouillard d'aube
Mon pénis bande à moitié
comme ma vie qui se recherche
à travers des hiers
清晨
清晨是那个半勃起的阴茎
在迷茫中寻找前半生的回忆
23-02-09
Grishuk & Platov - Nagano Memorial 98
22-02-09

15-02-09
Parler de tango bagarreur n'est pas assez; j'irais jusqu'à dire que le tango et le milongas expriment directement quelque chose que les poètes ont souvent cherché à dire avec des mots: la conviction que le combat peut être une fête.
--- Borges
L'homme du tango est un être profond qui médite sur le passage du temps et sur ce que, finalement, ce passage nous apporte la mort incexorable.
--- < Tango > Ernesto Sábato
14-02-09
Cuentos Borgeanos - Te Verde
03-02-09
盛宴
我的声音不再热烈
像加了糖的奶茶或葡萄酒
我的生活就像每天卖酱油的小店,得过且过
我的诗歌变成了每两周一次的精神娱乐
或者生病时的呻吟
我的身体像精液一样,失去着自信
我的激情有特定的区域和安全线
我对生活的理解成为了警察局的标线
痛苦的过去变成了聊以自慰的回忆
我让自己和有关自己的一切都变成了傻瓜
每一次反叛都有相同的路线
每一次歌唱都提醒着自己的衰老
我让自己彻底变成了一个可笑的小丑
我要让生活变成一场盛宴
中年
当阳光照上我的时候
我下意识得紧上略脏的白衬衫的袖口
脸上有一种略微的恐惧
生活的可怕在于那种一步步的驯服
在无数次的重复之中
让你听话,恐惧,并且心平气和
那是一种白衬衫里的生活
一种平衡,一种许多东西妥协后的产物
而其中你所失去的东西
也许永远也找不回来了
麻雀
悲伤的鸟
囚禁在城市的中央
我是一只麻雀
在生活中卑微地飞翔
曾拥有过燃烧整个城市的爱
缺丧失一切对生活的勇气












