Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Shin-Yiuih
15 juillet 2007

远山之外

黄昏的时候
你躺在床上
像一头久经旅途的鹿
窗帘斜拉,外面是夜
电脑里安静的古典音乐,萧邦
黄昏的来临带给你一阵心悸
仿佛,远山之外的远山外
鹿看到的
一缕乳白的轻雾

Publicité
Publicité
Commentaires
F
Salut Xingyu !<br /> <br /> Comme les bulletins ne marchent pas en ce moment sur MySpace, j'ai fait un copier-coller du billet qui t'est consacré sur mon blog sur le forum général de : http://www.chine-nouvelle.com/club<br /> Titre du fil de discussion que j'ai ouvert sous le pseudo de Feilipucaen : "Littérature chinoise ou sur la Chine"<br /> <br /> J'espère que tu vas pouvoir y accéder (humm !)<br /> Si tu souhaites que j'y apporte des précisions ou des rectifications, tu me le fais savoir<br /> <br /> Cordialement. Philip.
Répondre
F
Bonsoir Xingyu,<br /> <br /> Demain, je t'envoie un bulletin (c'est ce que tu entends par "billet de blog", n'est-ce pas ?<br /> Merci pour tes corrections, je vais en tenir compte pour améliorer mon essai d'annotation et je t'envoie le tout demain. Mes choix (propositions) seront surlignés en jaune.<br /> Je vais enfin pour travailler le "Lotus Bleu" en Chinois ! Génial !<br /> Un téléphone portable, j'arrive encore à m'en passer mais Internet, plus jamais !<br /> Serais-tu d'accord pour que je publie l'un de tes poèmes, par exemple celui qui va être annoté ? Si cela te pose problème, c'est ok. Je n'en ferai pas une maladie ! Le problème, ce sont les caractères chinois qui ne sont pas "compris" par MySpace lorsque je publie mon blog. As-tu une solution pratique ? Cela expliquerait pourquoi tu n'arrive pas à y accéder de Chine ?<br /> <br /> PS - Le temps est toujours aussi pourri ici !
Répondre
X
Philip, Merci bcp pour ton appréciation! Ton outil est efficace, mais donne ossi quelques erreurs. <br /> 萧邦28 29 Chopin (Musicien polonais)<br /> 仿佛36 37 Comme<br /> Il est dommage que je suis pas capable de lire ton blog sur myspace.(Muraille?) Peux tu m'envoyer ton billet de blog?<br /> <br /> Bon courage et bonne continuité<br /> <br /> Amitié
Répondre
F
So sorry Xingyu !<br /> <br /> J'ai écorché ton prénom sur mon précédent commentaire et je m'en suis aperçu trop tard.<br /> Mille excuses !<br /> <br /> Philip
Répondre
F
Salut Xingyue,<br /> <br /> J'ai mis aujourd'hui sur mon blog un article consacré à ton recueil de poèmes : "Le Petit Voyou de l'arrondissement de Yangpu". Avec ta permission je pourrais peut-être ajouter l'un de tes poèmes ? Qu'en penses-tu ?<br /> Sinon, j'ai trouvé sur "chine-informations.com" un outil d'annotation de texte chinois et j'ai fait un essai avec le poème ci-dessus et çà donne ceci ! Bien sûr, comme avec tout dictionnaire il faut opérer des choix lexicaux, même tout de même, pour un faignant comme moi, c'est génial. Je vais pouvoir goûter la saveur de textes en chinois ! 真棒! J'espère que mon copier-coller va respecter la présentation originale de l'annotation !<br /> 远1 山2 之外3<br /> 黄昏4 的时候5<br /> 你6 躺7 在8 床9 上10<br /> 像11 一头12 久13 经14 旅途15 的16 鹿17<br /> 窗帘18 斜19 拉20 ,外面21 是22 夜23<br /> 电脑24 里25 安静26 的16 古典音乐27 ,萧28 邦29<br /> 黄昏4 的16 来临30 带31 给32 你6 一阵33 心34 悸35<br /> 仿36 佛37 ,远1 山2 之外3 的16 远1 山2 外38<br /> 鹿17 看到39 的16<br /> 一40 缕41 乳42 白43 的16 轻44 雾45<br /> <br /> 1. yuǎn : loin; éloigné; distant<br /> 2. shān : mont; montagne<br /> 3. zhīwài : de plus; extra-; au-delà(de); d'ailleurs; dehors; fors<br /> 4. huánghūn : brune<br /> 5. deshíhòu : [EN] when ; during ; at the time of<br /> 6. nǐ : toi; tu<br /> 7. tǎng : coucher; étendre; allonger<br /> 8. zài : être à; loger à<br /> 9. chuáng : couche; lit; pieu; dodo; plumard<br /> 10. shàng : supérieur; haut; premier; précédent; monter; partir pour; fixer<br /> 11. xiàng : figure; portrait; image; statue; photo<br /> 12. yītóu : directement; la tête la première; une tête;<br /> 13. jiǔ : longtemps; de longue date; longue période<br /> 14. jīng : classiques; livre sacré; passage; traverser; subir; livre canonique<br /> 15. lǔtú : voyage<br /> 16. de/dí/dì : de (particule possessive) / vraiment / clair-e; vrai<br /> 17. lù : cerf<br /> 18. chuānglián : câblé,e<br /> 19. xié : biais<br /> 20. lā : entraîner; tirer; attirer<br /> 21. wàimian : extérieur; dehors; extérieur; au-dehors(de)<br /> 22. shì : être; il y a; oui; correct; vrai; n'importe; cela<br /> 23. yè : nuit<br /> 24. diànnǎo : ordinateur<br /> 25. lǐ : li : unité de mesure de longueur (=0,5 km); pays natal; dans; interne; intérieur; village; doublure<br /> 26. ānjìng : calme; repos; paix<br /> 27. gǔdiǎnyīn//v//è : classique<br /> 28. xiāo : triste; désolé; affligé;<br /> 29. bāng : état<br /> 30. láilín : venue; arriver; avenement<br /> 31. dài : bande; zone; lien; ligature; courroie; frange; ceinture<br /> 32. gěi/jǐ : pour; à; donner; offir / fournir; approvisionner<br /> 33. yīzhèn : bouffée; souffle; bouffée<br /> 34. xīn : coeur; pensée; esprit; intention<br /> 35. jì : palpiter de frayeur; être troublé par la crainte; s'irriter; colère;<br /> 36. fǎng : façon; imiter; copier; apparemment<br /> 37. fó/fú : bouddha / bouddha<br /> 38. wài : extérieur; étranger<br /> 39. kàndào : constater; voir que; noter<br /> 40. yī : un,e; premier, première; unité; dès que<br /> 41. lǔ : filet<br /> 42. rǔ : lait; pâte<br /> 43. bái : blanc,blanche; blancheur; lumineux; clair; pur; vide; gratuit<br /> 44. qīng : légèreté / négliger, faire peu de cas de, dédaigner,<br /> 45. wù : brouillard; brume <br /> <br /> 再见!<br /> <br /> 飞利浦
Répondre
Shin-Yiuih
Shin-Yiuih

语言的边界。生命是彻底的声音。是远处的天边传来的不息的声音。像许多不息的芦苇,生生不息。
Voir le profil de Shin-Yiuih sur le portail Canalblog

Publicité
Newsletter
Publicité