Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Shin-Yiuih

22 mars 2007

Shanghai

Shanghai
"On va s'embrasser au fond de quel boyauEt dit à dieu à ce monde de merde" Ce sont les dernières lignes du poème Écriture non dédiée à un copain du Dovey en mars 2004, un homme 10 ans plus âgé que moi, marié, ayant un enfant et un emploi stable. Il mène...
Publicité
Publicité
21 mars 2007

Lumière débutante

Lumière débutante
Pourquoi on se laisse vivre? Pourquoi je me laisse respirer de l'air et manger tous les jours? Avec le temps, la raison paraît loin, autrement dit, la conscience paraît vague. Quel brouillard. C'est par la conscience de ne pas être enterré que j'écris....
20 mars 2007

A l'aube de l'empire, Shanghai est un sourire

A l'aube de l'empire, Shanghai est un sourire
A l'aube de l'empire, Shanghai est un sourire brisé (en chinois)
18 mars 2007

Les lumières de la nuit de Shanghai resplendissent

Les lumières de la nuit de Shanghai resplendissent
Les lumières de la nuit de Shanghai resplendissent.Comme une larme qui n’arriverait à pas rentrer chez elle.La joie éclate parmi les feux d'artifice de la Fête du printemps.La liberté, chèque en bois. Les lumières de la nuit de Shanghai resplendissent.Le...
17 mars 2007

Chrysanthème

ChrysanthèmeAu crépusculeL'eau dans vase Samedi soir 18h au lit ChrysanthèmeEt son odeurS'étendent Sous le stylo aux doigts agésChrysanthème à 14 ansS'étend ChrysanthèmeC'est l'amourde l'age de 14 ans
Publicité
Publicité
17 mars 2007

黄昏之菊

黄昏时,人如瓶中之水菊 菊是那一菊的香在黄昏六点星期六慵懒的床上懒腰一下,伸展开来 菊十四岁的菊在我苍老的手指里笔下,伸开来 菊那是十四岁的爱情 * 这才意识到,自己这一刻的荒凉,和十九二十岁上外阅览室里所体味的荒凉,是一样的。
16 mars 2007

Tatouage

Douleur Est le terretoire du pays Gravé sur ton corps (en chiniois)
15 mars 2007

深夜两点醒来的身体和身体一样寂寞的头脑窗户,像一个诅咒

深夜两点醒来的身体和身体一样寂寞的头脑窗户,像一个诅咒
13 mars 2007

Talon de Casablanca

Talon de Casablanca
Le talon de CasablancaSont deux joues roses du soleilLa rue sur laquelle tu mets tes piedsLe soleil rôtissant les cheveux noirs C'est l'après midi de CasablancaLes chaises modestes à la terrasse du caféAvec leur quatre ou trois piedsDeux ou trois souvenirs...
12 mars 2007

如果你要走(译)

如果你要走(译)
如果你要走 请微笑着你可以忘记你的帽子手套,记事本所有能让你回来的东西当你突然归来时你会看到 我热泪盈眶别走 如果你要留下请微笑着你可以忘记我的生日我们初吻的地点甚至第一次争吵的缘由但,如果你愿留下别抱怨就微笑着 留下 波斯维雅托斯卡 Halina Poswiatowska (波兰,1935 - 1967)Claude 译自法文原载自法国《诗意栖息》季刊第34期
Publicité
Publicité
Shin-Yiuih
Shin-Yiuih

语言的边界。生命是彻底的声音。是远处的天边传来的不息的声音。像许多不息的芦苇,生生不息。
Voir le profil de Shin-Yiuih sur le portail Canalblog

Publicité
Newsletter
Publicité